Re: [lernu-helpantoj] Francaj demandoj nur por programistoj
Saluton!
Unue, dankon al Christophe por la tradukoj kaj Emmanuelle por traktado!
Christophe, vi jam havis tradukrajtojn por la franca. Jen kiel uzi la
traduksistemon: http://eo.lernu. net/helpo/ tradukejo. php.
Emanuelle kaj Dominique, vi nun havas lingvohelpanto- rajtojn por la
franca, sed espereble ne estos ĝenata de kurskorespondoj. Se io
misfunkcios, reskribu al mi, mi petas. Ni ŝanĝis sistemon por
komenttraktado laŭ deziro de pluraj lernu-helpantoj, kaj ĉar ĝi nun
loĝas en la Lingvohelpantejo, oni bezonas lingvohelpajn rajtojn por
povi aliri ĝin. Pluraj tradukantoj plendis ke ili ne volas daŭre
ricevas retmesaĝojn kun komentoj.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1873
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Sur les pages d'exercices sur les nombres, le champ pour entrer le
>> nombre en toutes lettres est trop petit.
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Sur ekzercaj paĝoj pri nombroj, kampo por entajpi nombron tutlitere
>> estas tro eta.
Mi esperas ke ***Ĵenja aŭ ***Neringa korektos tion.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1857
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Vi ĉesis sendi "la vorto de la tago". Kial?
>> ============ ========= ========= ========= ====
Okazis portempa problemo, kiu nun estas solvita. Vi povas marki la
komenton traktita.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1834
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> malnova adreso:dewind.bauwens@ tele2.be
>> Pro problemoj kun P C ni devis ^san^gi adresson sed bedaûrinde mi ne
>> plu ricevas la tagan vorton . nova adadreso: dewind.bauwens@ skynet.be
>> ============ ========= ========= ========= ====
Oni ŝanĝas sian retadreson ĉi tie:
http://eo.lernu. net/mia_lernu/ hejmo/sxangxu_ retadreson. php.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1803
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> mon nom de courriel est le seul que je possède et je ne peux
>> plus me connecter car vous en demander un autre sous pretexte qu'il est
>> deja attribue, mais c'est le mien et comme je ne suis pas douée, que
>> faire
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Mia retadreso estas la nura kiun mi posedas, kaj mi ne plu eblas
>> konektiĝi ĉar vi demandas alian. La kialo estas ke ĝi jam atribuitas.
>> Sed ĝi estas mia, kaj tiel mi ne estas tiom lerta, kion fari ?
Se oni jam registriĝis per iu retadreso, oni povas rericevi siajn
salutnomon kaj pasvorton ĉi tie:
http://fr.lernu. net/helpo/ pasvorto. php.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1785
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> j'ai un souci pour accéder à vos services
>> Je me suis inscrite il y a plusieurs années et je n'arrive plus à me
>> connecter Quand je veux me réinscrire en donnant mes coordonnées on me
>> dit impossible car déjà existant, parce que vous m'avez déjà dans votre
>> fichier quelle est la solution? J'aimerais reprendre l'étude de
>> l'espéranto
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Mi havas problemon por uzi viajn servojn.
>> Mi aliĝis antaŭ pluraj jaroj kaj mi ne plu kapablas konektiĝi. Kiam mi
>> volas ree aliĝi, oni al mi diras ke ne eblas pro jam ekzistanta konto.
>> Kio estas la solvo ? Mi bonvolus plu lerni Esperanton.
>> ============ ========= ========= ========= ====
Same kiel supre.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1778
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Bonjour!
>> j'essaye sans succès de m'inscrire.
>> je recevais des infos sur johanadua
>> que faire
>> j'ai besoin d'acceder au cours
>> merci
>> johana
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Bonan tagon !
>> Mi provu sensukcese aliĝi.
>> Mi ricevis informojn al johanadua.
>> Kion fari ?
>> Mi bezonas la kursojn eniri.
>> Dankon.
>> johana
>> ============ ========= ========= ========= ====
Mi bedaŭrinde ne komprenas la komenton.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1558
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> La vidéo dans le bandeau d’accueil est inutilisable si l’on ne possède
>> pas flash. Pouvez-vous ajouter la balise
>> (http://developer. mozilla.org/ fr/Utilisation_ d%27audio_ et_video_ dans_Firefox)
>> avec les vidéos qui ont été converties ici :
>> http://tinyvid. tv/search? q=Esperanto ?
>> Merci d’avance pour tous les possesseurs de Firefox 3.5, Safari 3.1,
>> d’Opera 10 et de Chrome 3, les autres pouvant toujours utiliser
>> flash. :)
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Filmo ene de la akcepta bendo ne utilas se oni ne uzas flash. Ĉu vi
>> povas aldoni la marko
>> https://developer. mozilla.org/ en/Using_ audio_and_ video_in_ Firefox
>> kun filmoj tiuj, kiujn estis aliformatiĝaj tie :
>> http://tinyvid. tv/search? q=Esperanto
>> Antaŭdankon de ĉiuj posedantoj je Firefox 3.5, Safari 3.1, je Opera 10
>> kaj je Chrome 3, aliuloj povantas ankoraŭ uzi flash. :-)
Ankaŭ pri ĉi tio mi tute ne spertas. ***Ĵenja, ĉu vi komprenas pri kio temas?
Amike kaj danke,
Sonja
Unue, dankon al Christophe por la tradukoj kaj Emmanuelle por traktado!
Christophe, vi jam havis tradukrajtojn por la franca. Jen kiel uzi la
traduksistemon: http://eo.lernu. net/helpo/ tradukejo. php.
Emanuelle kaj Dominique, vi nun havas lingvohelpanto- rajtojn por la
franca, sed espereble ne estos ĝenata de kurskorespondoj. Se io
misfunkcios, reskribu al mi, mi petas. Ni ŝanĝis sistemon por
komenttraktado laŭ deziro de pluraj lernu-helpantoj, kaj ĉar ĝi nun
loĝas en la Lingvohelpantejo, oni bezonas lingvohelpajn rajtojn por
povi aliri ĝin. Pluraj tradukantoj plendis ke ili ne volas daŭre
ricevas retmesaĝojn kun komentoj.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1873
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Sur les pages d'exercices sur les nombres, le champ pour entrer le
>> nombre en toutes lettres est trop petit.
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Sur ekzercaj paĝoj pri nombroj, kampo por entajpi nombron tutlitere
>> estas tro eta.
Mi esperas ke ***Ĵenja aŭ ***Neringa korektos tion.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1857
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Vi ĉesis sendi "la vorto de la tago". Kial?
>> ============ ========= ========= ========= ====
Okazis portempa problemo, kiu nun estas solvita. Vi povas marki la
komenton traktita.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1834
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> malnova adreso:dewind.bauwens@ tele2.be
>> Pro problemoj kun P C ni devis ^san^gi adresson sed bedaûrinde mi ne
>> plu ricevas la tagan vorton . nova adadreso: dewind.bauwens@ skynet.be
>> ============ ========= ========= ========= ====
Oni ŝanĝas sian retadreson ĉi tie:
http://eo.lernu. net/mia_lernu/ hejmo/sxangxu_ retadreson. php.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1803
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> mon nom de courriel est le seul que je possède et je ne peux
>> plus me connecter car vous en demander un autre sous pretexte qu'il est
>> deja attribue, mais c'est le mien et comme je ne suis pas douée, que
>> faire
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Mia retadreso estas la nura kiun mi posedas, kaj mi ne plu eblas
>> konektiĝi ĉar vi demandas alian. La kialo estas ke ĝi jam atribuitas.
>> Sed ĝi estas mia, kaj tiel mi ne estas tiom lerta, kion fari ?
Se oni jam registriĝis per iu retadreso, oni povas rericevi siajn
salutnomon kaj pasvorton ĉi tie:
http://fr.lernu. net/helpo/ pasvorto. php.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1785
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> j'ai un souci pour accéder à vos services
>> Je me suis inscrite il y a plusieurs années et je n'arrive plus à me
>> connecter Quand je veux me réinscrire en donnant mes coordonnées on me
>> dit impossible car déjà existant, parce que vous m'avez déjà dans votre
>> fichier quelle est la solution? J'aimerais reprendre l'étude de
>> l'espéranto
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Mi havas problemon por uzi viajn servojn.
>> Mi aliĝis antaŭ pluraj jaroj kaj mi ne plu kapablas konektiĝi. Kiam mi
>> volas ree aliĝi, oni al mi diras ke ne eblas pro jam ekzistanta konto.
>> Kio estas la solvo ? Mi bonvolus plu lerni Esperanton.
>> ============ ========= ========= ========= ====
Same kiel supre.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1778
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Bonjour!
>> j'essaye sans succès de m'inscrire.
>> je recevais des infos sur johanadua
>> que faire
>> j'ai besoin d'acceder au cours
>> merci
>> johana
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Bonan tagon !
>> Mi provu sensukcese aliĝi.
>> Mi ricevis informojn al johanadua.
>> Kion fari ?
>> Mi bezonas la kursojn eniri.
>> Dankon.
>> johana
>> ============ ========= ========= ========= ====
Mi bedaŭrinde ne komprenas la komenton.
>> http://fr.lernu. net/adminejo/ lingvohelpantejo /komento. php?id=1558
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> La vidéo dans le bandeau d’accueil est inutilisable si l’on ne possède
>> pas flash. Pouvez-vous ajouter la balise
>> (http://developer. mozilla.org/ fr/Utilisation_ d%27audio_ et_video_ dans_Firefox)
>> avec les vidéos qui ont été converties ici :
>> http://tinyvid. tv/search? q=Esperanto ?
>> Merci d’avance pour tous les possesseurs de Firefox 3.5, Safari 3.1,
>> d’Opera 10 et de Chrome 3, les autres pouvant toujours utiliser
>> flash. :)
>> ============ ========= ========= ========= ====
>> Filmo ene de la akcepta bendo ne utilas se oni ne uzas flash. Ĉu vi
>> povas aldoni la marko
>> https://developer. mozilla.org/ en/Using_ audio_and_ video_in_ Firefox
>> kun filmoj tiuj, kiujn estis aliformatiĝaj tie :
>> http://tinyvid. tv/search? q=Esperanto
>> Antaŭdankon de ĉiuj posedantoj je Firefox 3.5, Safari 3.1, je Opera 10
>> kaj je Chrome 3, aliuloj povantas ankoraŭ uzi flash. :-)
Ankaŭ pri ĉi tio mi tute ne spertas. ***Ĵenja, ĉu vi komprenas pri kio temas?
Amike kaj danke,
Sonja
Comentarios