Esperanto: Algo de historia y enlaces
Aqui traigo algo de informacion para los que apenas están comenzando a interesarse por el idioma Esperanto.
Esta informacion está sacada de EEO.8K.com tambien se puede encontrar en esperantofree.com
¿Cómo comenzó Esperanto?
Muchas personas dicen que Esperanto fue creado por el médico oftalmólogo Doctor Ludovico Lázaro Zamenhof, pero Esperanto nació en la mente de un niño de muy pocos años, nacido en 1859 en Bialistok, un pueblo en la frontera entre Polonia y Rusia. En ese pueblo pequeño había cuatro grupos, cuatro religiones, cuatro idiomas, cuatro culturas. El pensaba que no había gente, sólo rusos, polacos, alemanes, y judíos. Y había mucho odio.
La mente de este niño asumió que ese odio existía principalmente porque no podían entenderse entre ellos, y que si pudieran comunicarse mutuamente, se respetarían mas. Este pensamiento estuvo en su mente durante mucho tiempo, hasta que decidió que un idioma común sería la solución.
Eventualmente empezó a seleccionar un idioma para ser usado como idioma común, pero pronto comprendió que los idiomas existentes eran muy difíciles de asimilar. żPor qué no crear un idioma que fuera fácil de aprender?
Antes de terminar la escuela secundaria, ya estaba practicando su nuevo idioma con algunos de sus condiscípulos. Mientras estudiaba en la universidad en Varsovia tradujo muchos libros clásicos a su idioma. Cuando encontró problemas, hizo cambios, y reinició las traducciones. En julio de 1887 publicó un pequeño libro que llamó "Idioma Internacional" escrito por el Doctor Esperanto. En su idioma, Esperanto significa: "Aquel que tiene esperanza".
La mente de este niño asumió que ese odio existía principalmente porque no podían entenderse entre ellos, y que si pudieran comunicarse mutuamente, se respetarían mas. Este pensamiento estuvo en su mente durante mucho tiempo, hasta que decidió que un idioma común sería la solución.
Eventualmente empezó a seleccionar un idioma para ser usado como idioma común, pero pronto comprendió que los idiomas existentes eran muy difíciles de asimilar. żPor qué no crear un idioma que fuera fácil de aprender?
Antes de terminar la escuela secundaria, ya estaba practicando su nuevo idioma con algunos de sus condiscípulos. Mientras estudiaba en la universidad en Varsovia tradujo muchos libros clásicos a su idioma. Cuando encontró problemas, hizo cambios, y reinició las traducciones. En julio de 1887 publicó un pequeño libro que llamó "Idioma Internacional" escrito por el Doctor Esperanto. En su idioma, Esperanto significa: "Aquel que tiene esperanza".
żCómo se usa Esperanto?
Uso clásico de Esperanto
Desde su principio, Esperanto se usó para correspondencia entre personas de países diferentes. Durante más de un siglo, los Esperantistas han tenido corresponsales en otros países.En muchos lugares del mundo, los Esperantistas se reunían para hablar en su idioma. Muchos de estos grupos empezaron a publicar sus propios boletines mensuales, y algunas revistas. Estas publicaciones también se distribuían a otros "Clubes de Esperanto", o se vendían a otros Esperantistas.
Muchos libros se tradujeron al Esperanto, también muchos libros fueron escritos originalmente en Esperanto. Los libros traducidos al español, requieren que el idioma nativo del traductor sea español para que la traducción sea buena, pero perdiendo el espíritu cultural del autor. Las traducciones al Esperanto generalmente son hechas por nativos del idioma a traducirse, dando el sabor original a la traducción. Muchos autores de países pequeños nunca son conocidos en el mundo de habla española. Traducciones al Esperanto, pueden ser leídas por personas que nunca podrían dominar el español o el inglés, pero que se tomaron algún tiempo para aprender Esperanto.
Desde 1905 anualmente se reunen muchos Esperantistas en lo que se llama "El Congreso Mundial de Esperanto". Estos congresos se hacen cada año en un país diferente. El número después del año indica la cantidad de participantes.
1981 1749 Brasilia, Brasil
1982 1899 Amberes, Bélgica
1983 4834 Budapest, Hungría
1984 0802 Vancuver, Canadá
1985 2311 Augsburg, Alemania
1986 2482 Pekín, China
1987 5946 Varsovia, Polonia
1988 2321 Roterdam, Holanda
1989 2280 Brighton, Inglaterra
1990 1617 La Habana, Cuba
1991 2400 Bergen, Noruega
1992 3033 Viena, Austria
1993 1863 Valencia, España
1994 1776 Seul, Corea
1995 2443 Tampere, Finlandia
1996 2972 Praga, República Checa
1997 1224 Adelaida, Australia
1998 3133 Montpellier, Francia
1999 2712 Berlín, Alemania
2000 1212 Tel Aviv, Israel
2001 1691 Zagreb, Croacia
2002 1484 Fortaleza, Brasil
2003 1792 Gotenburgo, Suecia
2004 2031 Beijing, China (Pekín)
2005 2344 Vilna, Lituania
2006 . . . . Florencia, Italia
2007 . . . . Yokohama, Japon
Existen reuniones de esperantistas en diferentes niveles. Muchos países hacen su congreso nacional todos los años, tratando de realizarlo cada año en un lugar diferente. Asociaciones locales también hacen sus reuniones semanales o mensuales. A veces se hacen reuniones para dar la bienvenida a esperantistas de otros países que visitan la ciudad. Participé en el congreso nacional de Estados Unidos y Canadá que se realizó en Montreal en Julio de 1998. También estuve en los congresos Argentinos de Octubre 1998 en Presidencia Roque Saenz Peña, Provincia Chaco, y en Octubre 1999, en San Carlos de Bariloche, Provincia de Río Negro. En julio 1992 participé en el Congreso Mundial en Viena, Austria.
Muchos libros se tradujeron al Esperanto, también muchos libros fueron escritos originalmente en Esperanto. Los libros traducidos al español, requieren que el idioma nativo del traductor sea español para que la traducción sea buena, pero perdiendo el espíritu cultural del autor. Las traducciones al Esperanto generalmente son hechas por nativos del idioma a traducirse, dando el sabor original a la traducción. Muchos autores de países pequeños nunca son conocidos en el mundo de habla española. Traducciones al Esperanto, pueden ser leídas por personas que nunca podrían dominar el español o el inglés, pero que se tomaron algún tiempo para aprender Esperanto.
Desde 1905 anualmente se reunen muchos Esperantistas en lo que se llama "El Congreso Mundial de Esperanto". Estos congresos se hacen cada año en un país diferente. El número después del año indica la cantidad de participantes.
1981 1749 Brasilia, Brasil |
Existen reuniones de esperantistas en diferentes niveles. Muchos países hacen su congreso nacional todos los años, tratando de realizarlo cada año en un lugar diferente. Asociaciones locales también hacen sus reuniones semanales o mensuales. A veces se hacen reuniones para dar la bienvenida a esperantistas de otros países que visitan la ciudad. Participé en el congreso nacional de Estados Unidos y Canadá que se realizó en Montreal en Julio de 1998. También estuve en los congresos Argentinos de Octubre 1998 en Presidencia Roque Saenz Peña, Provincia Chaco, y en Octubre 1999, en San Carlos de Bariloche, Provincia de Río Negro. En julio 1992 participé en el Congreso Mundial en Viena, Austria.
Delegita Reto
Junto con la Universala Esperanto-Asocio, UEA, la Asociación Universal de Esperanto, la Red de Delegados es una de las instituciones mas antiguas del movimiento Esperantista. "Jarlibro 2000", la edición de este año del anuario de UEA lista 1960 delegados en 99 países. Estos delegados son los representantes de UEA en sus respectivos países o ciudades. Los delegados contestan preguntas sobre sus países o regiones, y ayudan a los viajeros Esperantistas. También pueden ayudar a encontrar otros Esperantistas.
Esperanto Pasporta Servo
El servicio de Pasaporte es uno de los servicios más populares entre la gente joven que aprende esperanto. Se trata de un libro editado anualmente por la Asociación Internacional de Jóvenes Esperantistas. Contiene una lista de hablantes de esperanto que voluntariamente se ofrecen a dar hospedaje gratuito. Lo único que se necesita para usarlo es adquirir un ejemplar y, por supuesto, hablar Esperanto. El hospedaje siempre es gratuito. El resto de las condiciones dependen del anfitrión, por ejemplo el número de huéspedes que puede recibir y el tiempo máximo de estancia que puede ofrecer. En algunos casos el anfitrión exige en su anuncio ponerse en contacto por carta con antelación, o bien por teléfono, para anunciar la llegada; otros indican que puede uno presentarse sin previo aviso.
Puedes conseguir desde un apartamento en Estocolmo donde tranoctar, hasta poder pasar unas semanas en una zona remota de África. Todas las opciones que te imagines, al alcance de tu mano, sin gastos de alojamiento ni problemas de idioma.
La nueva edición 2001 de Pasporta Servo tendrá 1161 direcciones de 80 países de los cinco continentes.
(elige español)
Y si te animas, sabiendo esperanto tú también puedes aparecer en Pasporta Servo y recibir en tu casa a viajeros de todo el mundo.
Puedes conseguir desde un apartamento en Estocolmo donde tranoctar, hasta poder pasar unas semanas en una zona remota de África. Todas las opciones que te imagines, al alcance de tu mano, sin gastos de alojamiento ni problemas de idioma.
La nueva edición 2001 de Pasporta Servo tendrá 1161 direcciones de 80 países de los cinco continentes.
(elige español)
Y si te animas, sabiendo esperanto tú también puedes aparecer en Pasporta Servo y recibir en tu casa a viajeros de todo el mundo.
Esperanto en Internet
Internet hizo posible la comunicación instantánea en todo el mundo. El obstáculo principal ahora sigue siendo el idioma. Si supieramos el idioma Chino, podríamos hablar con aproximadamente 16% de la población mundial (suponiendo que todas las personas que hablan Chino se conectaran a internet) Si pudiéramos hablar español o inglés, podríamos agregar otro 8%. Todavía no podríamos hablar con la mayoría de las personas del mundo. Para aprender cualquiera de esos idiomas después que ya hablamos nuestro idioma nativo, tardaríamos muchos años, y todavía nunca hablaríamos al mismo nivel de los nativos. En cambio, podemos aprender Esperanto en mucho menos tiempo, y empezar a hablar con otras personas que también se preocuparon por destinar algo de su tiempo para aprender Esperanto.
Hay muchas páginas en la red mundial escritas en muchísimos idiomas, incluyendo Esperanto. Existe mucho material para aprender Esperanto desde diferentes idiomas, y también hay muchos escritos en Esperanto para poder practicar. Algunas páginas incluyen la pronunciación hablada, para aquellos que tienen sonido en su computadora. Aquí tenemos algunas direcciones:
Vínculos a páginas en la red
Hay muchas páginas en la red mundial escritas en muchísimos idiomas, incluyendo Esperanto. Existe mucho material para aprender Esperanto desde diferentes idiomas, y también hay muchos escritos en Esperanto para poder practicar. Algunas páginas incluyen la pronunciación hablada, para aquellos que tienen sonido en su computadora. Aquí tenemos algunas direcciones:
Vínculos a páginas en la red
Para aprender Esperanto:
(en Castellano/Español)
żSabe Usted Esperanto? Libro de Jorge Hess Curso en Diez Lecciones Héctor Campos Grez
La Gerda Kurso Curso avanzado (en Esperanto)
Esperanto Viva Curso gratuito por correspondencia
Diccionario de Esperanto Viva 1100 palabras
Letras de Esperanto |
Comentarios