sábado, 15 de mayo de 2010

Baza literaturo de simpla kaj eleganta Esperanto

Amikoj,
unu el la plej bonaj manieroj ellerni lingvon estas koni ĝian literaturon. Tio estas des pli grava rilate Esperanton, kiu naskiĝis kiel literatura lingvo, male al la etnaj lingvoj, kiuj vivis dum jarcentoj, ĝis ili havis literaturon.
Tiuj, kiuj finis bazan aŭ daŭrigan kurson de Esperanto sentas neceson plifortigi siajn konojn kaj pligrandigi sian vortprovizon. Ili ankaŭ bezonas ekzemplojn de modelaj frazoj, parolturnoj ktp. por ke ili ampleksigu sian konon de la lingvo.
Tial mi proponas al vi, ke oni faru liston de la 20 plej esencaj legolibroj (noveloj, romanoj, movadaj ktp), kiuj donos al la novaj (kaj ne nur la novaj!) uzantoj de Esperanto fortan bazon por la plena regado de nia lingvo.
Ne temas pri la t.n. "alta literaturo". Temas pri libroj skribitaj en simpla, eleganta Esperanto, sed literature kaj lingve gravaj por ĉiu esperantisto. Oni povus nomi ĝin "la baza literaturo" (ĉu originala, ĉu tradukita), kiun ĉiu esperantisto devas legi (kaj se eble studi!). Nur kiel deirpunkto, mi citas aŭtorojn kiel Edmond Privat, Julio Baghy, Raymond Schwartz, Johán Valano (Piron), Cezaro Rossetti ktp, ktp. Certe vi konas aliajn gravajn, kiujn mi nun forgesis.
Preferinde, la listigotaj verkoj estu haveblaj en la reto aŭ facile (kaj malmultekoste) aĉeteblaj.
Se vi komplezos fari liston, bonvolu sendi al mia privata retadreso (tulio.flores [ĉe] uol.com.br). Mi kolektos ilin kaj poste diskonigos la liston de la 20 plej menciitaj.
Diskonigo de ĉi tiu mesaĝo al viaj diskutlistoj estos bonvena.
Amike,
Tulio Flores
Belorizonto (Belo Horizonte), Brazilo
============================================
VTF - Vortaro Tulio Flores
http://vortaro.brazilo.org/vtf/

jueves, 13 de mayo de 2010

Nova retejo en la togolanda movado

Estimaj,

Jen aperas nova retejo en la togolanda movado.

www.triumfo.jimdo.com

Vizitu ghin kaj montru viajn rimarkojn kaj sugestojn por plibonigi ghin.

gk
==============================================
"Ne koleru, nek kolerigu la aliajn, sed ghoju kaj ghojigu la aliajn"
(Esperantujisma Slogano)
*********************************************
<> en kor' al ni sonas.
<
Se vi pacience eltenos>>
Zamenhof
*********************************************
La vero chiam verdiktas.
*********************************************
GBEGLO Koffi, B. P. 13169, Lome, TOGOLANDO
TEL:  
- Hejme :(228) 227 21 17
- Oficejo (IZo): (228) 227 51 64
                 (228) 271 47 12
                 (228) 27115 57
-Posxtelefono :(228) 928 16 26
 E-posxto : esp.t...@cafe.tg

jueves, 6 de mayo de 2010

RAPORTO PRI LA FESTO DE LA 1-A DE MAJO

RAPORTO PRI LA FESTO DE LA 1-A DE MAJO :

La unuan de majo 2010, ASELT-anoj renkontighis por manifestacii kaj partopreni la feston de chiuj laboristoj en la mondo.

Vestitaj per verdaj T-chemizoj, la esperantistoj laboristoj en Togolando (ASELT) unue renkontighis ene de Instituto Zamenhof, kie la vicsekretario s-ro Didier AGBOLO reklarigis al la membroj kaj invititoj la celojn de la asocio pere de la diversaj artikoloj de la statutoj kaj interna regularo.  Montrighis granda intereso al la asocio konsiderante la reagojn de la novaj membroj kaj de la invititoj, kiuj precipe petis pliajn klarigojn precipe pri la funkciado kaj agadoj de ASELT.

Tuj poste sekvis konferenco pri historio de la festo de la 1-a de majo. S-ro d’Almeida Parfait, la ghenerala sekretario enkondukis la temon. Li klare historiis pri tiu granda evento en la vivo de la laboristaro ekde la 19-a jarcento ghis nun. La partoprenintoj intervenis diversmaniere chu por fari demandojn chu por aldoni informojn kaj klarigojn chu por gratuli la konferencestron. Fine oni enkondukis etan Esperanto kurson. Tio do kondukis al unue frandajho kaj poste al tre bongusta manghajhoj kaj trinkajhoj.

Dum pli ol unu horo, la partoprenintoj intershanghis ideojn kaj ghuis kunmanghon.

Karavane la verdanoj atingis la strandon de Lomé, vide al fama Hotelo « LA PAIX » kie trovighis multaj homoj. Sen hezite, la esperantistoj-aseltanoj iras al la homoj klarigante al ili pri Esperanto kaj ASELT, kaj invitas ilin rilati kun la asocio. Multaj el la alirintoj surprizighis pri tiu arta lingvo kaj promesis alproksimighi al ghi por pliaj konoj.

La festo tiel dauris ghis la 18-a horo kaj plie ­ por kelkaj-. Entute 35 alparolitoj subskribis la dokumenton prii onta aligho chu al ASELT Chu nur al UTE- Unuigho Togolanda por Esperanto.

Farita en Lomé, la 2-an de majo 2010

Por ASELT, la vicsekretario

Apelete AGBOLO

miércoles, 5 de mayo de 2010

La maja Ondo

Antaŭ dek tagoj estis dissendita la maja kajero de “La Ondo de Esperanto”,
kiun jam ricevis pluraj abonantoj en Eŭropo. Ĉi-monate en la dua paĝo estas
redakcia mesaĝo, en kiu la eldonanto kaj la redaktoro de “La Ondo” rakontas
pri sia agado kaj pri siaj proksimaj planoj. Sekvas parolado de Zamenhof
dirita antaŭ cent jaron en Peterburgo ĉe la malfermo de la 1a Ruslanda
Esperantista kongreso. Poste sur ses paĝoj de “Eventoj” estas multegaj
primovadaj novaĵoj el plej diversaj landoj riĉe ilustritaj per fotoj.

La sekcion “Tribuno” komencas komentario de Dafydd ab Iago kun la elokventa
titolo “Ĉu Belgio eksplodos?”. Katarina Nosková kaj Marek Blahuš rakontas
pri tio, kiel francoj terminologie luktas kontraŭ la angla lingvo kaj
prezentas la manieron de amasa instalado de programoj en Vindozo. Al la
komputila temo rilatas ankaŭ la teksto de Vjaĉeslav Ivanov, kiu informas pri
tio ke la firmao “ParaType” sekve de mendo de la Ruslanda registaro pretigis
kaj disponigis tute senpage tiparon, kiu enhavas la signojn de ĉiuj
Ruslandaj cirilidaj lingvoj kaj ankaŭ la literojn Esperantajn kun niaj karaj
ĉapeloj en tre bona kvalito. Kaj tutan paĝon en la maja “Ondo” plenigas
reagoj al la aprila recenzo de la libro “La arto labori kune”, kiun (la
recenzon, ne la libron) verkis Reinhard Haupenthal.

La plej ampleksa teksto en la maja “Ondo” estas la studo “Fandi kaj gisi” de
Sergio Pokrovskij. Akademiano Pokrovskij detale prezentas la konfuzan uzadon
de ĉi tiuj parencaj sed malsamaj vortoj, analizas diversajn proponojn kaj
aldonas solvon tre simplan kaj reale praktikatan pri la vortoj “fandi”,
“elfandi”, “kunfandi”, “fandisto”, “gisi”, “gisaĵo”, “gisisto”, “gisfero”
kaj “krudfero”.

En la kultura sekcio István Ertl prezentas la romanon “Vojaĝo al Kazohinio”
de Sándor Szathmári kadre de la rubriko “Nia trezoro”. “La Ondo” aperigas
originalajn poemojn de la islanda aŭtoro Baldur Ragnarsson, kelkajn
recenzojn kaj bibliografiajn noticojn.

Fine estas la tradiciaj rubrikoj “Mozaiko” kaj Fotoraportoj.

En la retejo http://esperanto.org/Ondo/ oni povas legi kelkajn majajn
tekstojn (klaku la kovrilpaĝon en la centro de la paĝo).

La ĉiumonata magazino “La Ondo de Esperanto” estas redaktata en Kaliningrado
(Ruslando) kaj presata en Olsztyn (Pollando). Ĝi estas abonebla por 2010 ĉe
landaj perantoj kaj ĉe la libroservo de UEA kontraŭ 38 eŭroj (kun rabatoj
por la orient-eŭropaj, ekssovetuniaj kaj triamondaj landoj). Oni povas aboni
“La Ondo” por la dua jarduono 2010 (inkluzive de la junia kajero) kontraŭ
duono de la abontarifo.

La elektronika versio (“pdf”) de “La Ondo” estas abonebla por la tuta jaro
kontraŭ nur 12 eŭroj.

Nova sonprogramo de Radio Esperanto

Ĵus aperis en la reto la 23a sonprogramo de “Radio Esperanto”. Unuafoje ĝi
estas registrita ne en Kaliningrado sed en la marborda urbeto Svetlogorsk
(Rauschen).
En la programo:

— Enkonduko
— Kaliningrada felietono de Halina Gorecka
— Esperanto-novaĵoj
— La Ondo de Esperanto, 2010, №5
— Redakcie
— Nia trezoro: “Vojaĝo al Kazohinio” (István Ertl)
— Kanzono de Konga Espero

La programon gvidas Halina Gorecka kaj Aleksander Korĵenkov. Gastparolas
István Ertl. La programo daŭras 33 minutojn. Amplekso: 20 Mbajtoj.
Aŭskultu ĉi tiun kaj la pli fruajn elsendojn de “Radio Esperanto” rete:
http://la-ondo.rpod.ru/
aŭ senpage abonu ilin:
http://la-ondo.rpod.ru/rss.xml
 
lernu!