domingo, 1 de marzo de 2009

En la flughaveno - En el aeropuerto - At the Airport

En la flughaveno
Doganisto inspektas valizon de pasaĝero kiu ĵus alvenis el Irlando.
Li trovas botelon envolvitan en svetero kaj demandas:
- Kio estas tio?
- Mi kunportis iom da benita akvo el la sanktejo de Nia Sinjorino de Graco.
La doganisto malkorkas la botelon, enflaras kaj diras:
- Tio estas viskio.
La vojaĝanto ekkrias:
- Estu laŭdata la kompatema Madono – unu alia miraklo!
En el aeropuerto
El oficial aduanal revisa el veliz del pasajero que recién llega de Irlanda.
Él encuantra una botella envuelta en un sweater y pregunta:
- ¿Qué es ésto?
- Traje algo de agua bendita del santuario de Nuestra Señora de Gracia.
El aduanero le quita el corcho a la botella, huele y dice:
- Ésto es whisky.
- Alabada sea la Virgen misericordiosa - ¡otro milagro!
At the airport
Customs officer is inspecting the luggage of a passenger who just arrived
from Ireland.
He finds a bottle wrapped in a sweater and asks:
- What’s this?
- I brought some holy water from the shrine of Our Lady of Grace.
The officer uncorks the bottle, takes a sniff and says:
- That’s whisky.
The traveller exclaimes:
- Praised be the merciful Madonna – another miracle!

No hay comentarios:

 
lernu!