miércoles, 25 de marzo de 2009

La Ursa Kanto - La Canción del Oso - The Bear Song

amik...@aol.com

(Mia traduko) Ĉu eblas plibonigi ĝin? Vidu la originalan anglalingvan
tekston sube!
(My translation) Can it be improved? See the original English text below!
Antaŭ nelonge, mi trovis urson,
en la arbaro, tre malproksime.
Li vidis min, mi vidis lin,
li taksis min, mi taksis lin.
Demandis min, « Kial vi ne kuras?
ŝajnas ke al vi, pafilo mankas.”
Do mi tuj kuris, for el la urso,
sed li komencis, kuri post mi.
Mi fine vidis, grandegan arbon,
mi estis bonŝanca, al Dio mi dankis.
La unua branĉo, estis tre alta,
mi devis salti, okulfermite.
Kaj, do, mi saltis, en la aeron,
maltrafis branĉon, kaj tuj falis.
Tamen, ne timu, kaj trankviliĝu,
kaptis mi branĉon, suben falante.
Jen la finaĵo, daŭras ne plu.
Krom se mi vidas, la urson denove.
ANGLE:
The other day, I met a bear,
He sizaed up me, I sized up him.
He said to me, “Why don’t you run?
I see you ain’t got any gun.”
And so I ran, away from there,
But right behind, me was that bear.
Ahead of me, there was a tree,
A great, big tree, Oh, Glory be!
The nearest branch, was ten feet up,
I had to jump, and trust my luck!
And so I jumped, into the air,
But I missed that branch, away up there!
Now, don’t you fret, and don’t you frown,
‘cause I caught that branch, on the way back down!
This is the end, there is no more,
unless I meet that bear once more.

No hay comentarios:

 
lernu!